减字木兰花·烛花摇影翻译及注释

烛花摇影,冷透疏衾刚欲醒。待不思量,不许孤眠不断肠。

译文:孤灯明灭,冷夜孤枕,欲睡还醒,不能思量,思量就会断肠。

注释:烛花摇影:谓烛影晃动。疏衾:单薄的被子。“待不”句:谓打算不去思念对方。

茫茫碧落,天上人间情一诺。银汉难通,稳耐风波愿始从。

译文:天上人间,阴阳两隔,即使一诺千金也换不回原来的生活。渴盼能够相逢重聚,即使要忍耐着银河里的风波,也甘愿从头开始。

注释:碧落:青天。“碧落”是道家所称东方第一层天,因碧霞满空而称“碧落”。一诺:指说话守信用。银汉:银河。耐:忍受。风波:喻指患难。愿:愿望。始:才。从:遂愿。

浙公网安备33032402002372号