商山麻涧翻译及注释

云光岚彩四面合,柔柔垂柳十余家。

译文:云气山岚升起四野弥漫,柔柳垂荫下有十余人家。

注释:岚彩:山林中像云彩一样的雾气。

雉飞鹿过芳草远,牛巷鸡埘春日斜。

译文:锦雉野鹿飞跃芳草地,村巷鸡畜沐浴春日斜。

注释:雉:野鸡。牛巷:牛儿进巷了。鸡埘:鸡儿进窝了。埘,在墙上挖洞而成的鸡窝。

秀眉老父对樽酒,茜袖女儿簪野花。

译文:长眉老翁悠闲自斟酒,红袖女娃清秀戴野花。

注释:秀眉:老年人常有几根眉毫特别长,称为秀眉,旧以为是长寿的象征。茜袖:大红色的衣袖。根可作红色染料,这里指红色。簪:插戴。

征车自念尘土计,惆怅溪边书细沙。

译文:感自己舟车行旅总奔忙,怀惆怅叹向溪边乱涂鸦。

注释:征车:旅途中乘坐的车。计:生计。书细沙:在细沙上书写。

浙公网安备33032402002372号