即事翻译及注释

径暖草如积,山晴花更繁。

译文:野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。

注释:即事:以当前事物为题材写诗。径:小路。积:积聚,堆积,形容草丛茂盛。

纵横一川水,高下数家村。

译文:一川清水曲曲折折无声流淌,数户村居高高低低依山而筑。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

译文:午间静憩传来几声鸡鸣,访寻幽境又遇犬吠暮烟。

注释:憩:休息。鸡:一作“鸠”。荒寻:犹言寻幽。昏:黄昏。

归来向人说,疑是武陵源。

译文:出游归来向人谈起此事,以为所经本是武陵桃源。

注释:武陵源:即陶渊明《桃花源记》中描写的一处世外桃源,中有“鸡犬相闻”之语。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。

浙公网安备33032402002372号