圣无忧·世路风波险翻译及注释

世路风波险,十年一别须臾。人生聚散长如此,相见且欢娱。

译文:人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。

注释:须臾:片刻。

好酒能消光景,春风不染髭须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。

译文:好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。

注释:光景:时光,时间。髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。红袖:女子红色的衣袖,代指美女。

浙公网安备33032402002372号