同谢谘议咏铜雀台翻译及注释

穗帷飘井干,樽酒若平生。

译文:铜雀台上飘着灵帐,就像死者活着一样供给他酒食。

注释:谢咨议:名璟。咨议,官名。铜雀台:建安十五年(210年)曹操所建,在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅。穗帷:即灵帐,帷,亦作帏。井干:汉代楼台名,这里借指铜雀台。

郁郁西陵树,讵闻歌吹声。

译文:曹操墓地的树木都长得很茂盛了,他哪里还能听到妄伎唱歌奏乐的声音呢?

注释:郁郁:形容树木茂盛。西陵:曹操的葬地。讵:岂。

芳襟染泪迹,婵媛空复情。

译文:妾伎们落泪,空余感伤之情,死人也不知道。

注释:芳襟:指妾伎的衣襟。婵媛:情思牵连的样子。这两句是说,妾伎们落泪,空余感伤之情,死人也不知道。

玉座犹寂寞,况乃妾身轻。

译文:曹操这样的人物尚有一死,妾伎又何足道呢!

注释:玉座:帝位,这里指曹操的灵位。

浙公网安备33032402002372号