咏同心芙蓉翻译及注释

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。

译文:鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。

注释:灼灼:明亮貌。

一茎孤引绿,双影共分红。

译文:一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。

色夺歌人脸,香乱舞衣风。

译文:花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。

名莲自可念,况复两心同。

译文:这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

注释:况复:何况,况且。

浙公网安备33032402002372号