题金陵渡翻译及注释

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

译文:夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

注释:津:渡口。小山楼:渡口附近小楼,作者住宿之处。宿:过夜。行人:旅客,指作者自己。可:当。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

译文:斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

注释:斜月:下半夜偏西的月亮。星火:形容远处三三两两像星星一样闪烁的火光。瓜州:在长江北岸,今江苏省邗江县南部,与镇江市隔江相对,向来是长江南北水运的交通要冲。

浙公网安备33032402002372号