金缕曲·丁未五月归国旋复东渡却寄沪上诸君子翻译及注释

丁未五月归国,旋复东渡,却寄沪上诸子。

注释:丁未:光绪三十三年(1907)。梁启超于戊戌变法失败后,逃往日本。越九年(丁未)归国,其时国事日非。次年(1908)再度东渡,是年光绪帝病死。

瀚海飘流燕,乍归来、依依难认,旧家庭院。惟有年时芳俦在,一例差池双剪。相对向、斜阳凄怨。欲诉奇愁无可诉,算兴亡、已惯司空见。忍抛得,泪如线。

注释:瀚海:浩瀚的海。俦:同辈之人。差池双剪:燕尾如剪。

故巢似与人留恋。最多情、欲黏还坠,落泥片片。我自殷勤衔来补,珍重断红犹软。又生恐、重帘不卷。十二曲阑春寂寂,隔蓬山、何处窥人面?休更问,恨深浅。

注释:断红:指落花。十二曲阑:《阑通栏》。蓬山:即蓬莱,神山名。

浙公网安备33032402002372号