阮郎归·旧香残粉似当初翻译及注释

旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏。

译文:旧日用残的香粉芳馥似当初,人儿的情意淡了反恨不如。一个春天还寄来几行书信,到了秋天书信越见稀疏。

注释:旧香残粉:指旧日残剩的香粉。香粉,女性化妆用品。疏:稀少。

衾凤冷,枕鸳孤。愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚。那堪和梦无。

译文:绣凤被儿冷,鸳鸯枕儿孤,郁郁愁肠只待酒来宽舒。梦魂儿纵然有相逢把晤也成虚无,怎忍受连想做个虚幻的梦儿也无路。

注释:衾凤:绣有凤凰图纹的彩被。枕鸳:绣有鸳鸯图案的枕头。舒:宽解,舒畅。和:连。

浙公网安备33032402002372号