长相思·雨翻译及注释

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

译文:雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。

注释:一更更:一遍遍报时的更鼓声。

梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

译文:好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。

注释:恨,遗撼。道:知。阶:台阶。

浙公网安备33032402002372号