去矣行翻译及注释

君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!

译文:先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰,一旦吃饱后就迅速飞去。

注释:鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。

焉能作堂上燕,衔泥附炎热。

译文:怎么能作那厅堂上的燕子,只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。

注释:燕:比喻小人。

野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。

译文:我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮,怎么可以久处在王侯权贵之中呢?

注释:靦颜:犹厚颜。

未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。

译文:我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。

注释:蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。

浙公网安备33032402002372号