浣溪沙·红蓼花香夹岸稠翻译及注释

红蓼花香夹岸稠,绿波春水向东流。小船轻舫好追游。

译文:红蓼花开,夹岸香浓。绿波春水,向东流去。此时正好坐着小船,在江上愉快地遨赏。

注释:浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵。红蓼:一种生长在水边的植物。夏秋季开花,花浅红色。也称水蓼。舫:船。

渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。一杯销尽两眉愁。

译文:渔翁酒醒,又再划舟前行。鸳鸯被惊飞去。屡屡回头而望。一杯在手,便解开紧锁的双眉,销尽愁绪。

注释:棹:划船的桨。却:还。

浙公网安备33032402002372号