西湖杂咏·春翻译及注释

山光如淀,湖光如练,一步一个生绡面。

译文:远山一片青翠,湖面就如白娟般光洁,每走一步都都如同一幅山水画。

注释:淀:青黑色染料。练:白色丝娟。生绡:没经过漂煮的丝织品。古人用来作画,所以也指画卷。

叩逋仙,访坡仙,拣西湖好处都游遍,管甚月明归路远。

译文:去寻访林逋的梅花仙鹤,再去苏堤游玩。把西湖美景都游个遍。明月高高升起天色已晚,回路还远也都不去管它。

注释:逋仙:林逋(967一1028),字君复,北宋著名诗人。性孤高自好,终生不仕,后隐居杭州西湖,结庐孤山。赏梅养鹤,也不婚娶,人称他“梅妻鹤子”。常驾小舟遍游西湖诸山,每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必归。坡仙:指苏轼,号东坡居士,北宋著名文学家,词人,诗人。他任杭州刺史时在西湖筑堤,夹堤广植柳桃。人称苏堤。

船,休放转;杯休放浅。

译文:向前行水和船儿啊不要转头,对着如此美景,酒可不要斟浅了。

浙公网安备33032402002372号