原隰荑绿柳翻译及注释

迥野韶光早,晴川柳满堤。

译文:旷远原野上春光来得早,晴天下江上杨柳长满堤。

注释:迥野:指旷远的原野。韶光:美好的时光。此指春光。柳满堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。

拂尘生嫩绿,披雪见柔荑。

译文:掸开尘埃生出嫩绿之色,拨开雪花可见柔软嫩芽。

注释:拂尘:掸除尘埃。柔荑:指柔软初生的白茅嫩芽。

碧玉牙犹短,黄金缕未齐。

译文:碧玉似的柳芽还很短小,金黄色的柳丝尚未长齐。

注释:牙:指柳树的嫩芽。缕:指柳丝。

腰肢弄寒吹,眉意入春闺。

译文:冷风吹来杨柳摆弄腰肢,有如春闺人眉间生情意。

注释:寒吹:冷风。春闺:女子的闺房。

预恐狂夫折,迎牵逸客迷。

译文:恐怕狂妄之人胡乱攀折,望引高雅之客心欢情迷。

注释:狂夫:无知妄为的人。逸客:超逸高雅的客人。

新莺将出谷,应借一枝栖。

译文:初春的啼莺将要出幽谷,应当可借得一枝来栖息。

注释:新莺:初春的啼莺。出谷:从幽谷出来。常喻指境遇好转或职位升迁。一枝栖:比喻栖身于极小的地方。

浙公网安备33032402002372号