十口同离仳,今成独雁飞。
译文:十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。
注释:离仳:离别。独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
译文:在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
译文:豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。
老身闽地死,不见翠銮归。
译文:我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。
注释:老身:北来人自指。闽:福建的简称。翠銮:皇帝的车驾。
浙公网安备33032402002372号