送陈七赴西军翻译及注释

吾观非常者,碌碌在目前。

译文:我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。

注释:非常者:非凡的人。碌碌:平庸,一般。

君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。

译文:你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。

注释:鸿鹄:鸟名,飞得高远。蹉跎:耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。书剑:指文才武略。

一闻边烽动,万里忽争先。

译文:听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。

注释:边烽动:边塞上的军事行动。烽:烽火。古时边境有敌入侵。在高台上烧柴或狼粪以报警。

余亦赴京国,何当献凯还。

译文:我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?

注释:京国:京城。何当:何时可以。献:献功。凯还:胜利归来。

浙公网安备33032402002372号