再经胡城县翻译及注释

去岁曾经此县城,县民无口不冤声。

译文:去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。

今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。

译文:到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。

注释:县宰:县令。朱绂:系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯。生灵:生民。

浙公网安备33032402002372号