送朱大入秦翻译及注释

游人五陵去,宝剑值千金。

译文:朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。

注释:游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。值千金:形容剑之名贵。值:价值。

分手脱相赠,平生一片心。

译文:现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。

注释:脱:解下。

浙公网安备33032402002372号