柳枝·江南岸翻译及注释

江南岸,柳枝;江北岸,柳枝;折送行人无尽时。恨分离,柳枝。

译文:江南江北两岸,杨柳青青一片。人们在此折柳送别,难舍难分。

注释:柳枝:为词中反复出现的伴唱声。此外,古人有折柳送别的习俗。

酒一杯,柳枝;泪双垂,柳枝;君到长安百事违。几时归?柳枝。

译文:我举杯为你送行,伤心的眼泪爬满双颊。我担心你到长安会遇到很多不顺心的事情,也不知道你什么时候才能回来。

注释:违:不顺心。

浙公网安备33032402002372号